詳情描述
論文翻譯是北斗翻譯的品牌,累計(jì)翻譯業(yè)務(wù)量達(dá)上千萬字,擅長SCI 論文、EI 論文、ISTP 論文、臨床醫(yī)學(xué)等國際論文翻譯。
論文是研究成果的一種表達(dá)形式,能夠集中反映作者對于某一論題的看法和觀點(diǎn),是作者心血和智慧的結(jié)晶,是作者長時(shí)間努力的成果,因此論文翻譯的首要原則就是要做到“精、準(zhǔn)、穩(wěn)”?!熬敝傅氖恰熬珶挕?,論文并不同于小說、散文這類文體,其目的是要傳達(dá)作者的思想,譯員在翻譯過程中不能贅述過多無謂之詞,否則會(huì)令整篇文章顯得拖沓冗長。“準(zhǔn)”指的是“準(zhǔn)確”,論文一般都會(huì)涉及到某一領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí),因此“準(zhǔn)確”是重中之重。如果不能精準(zhǔn)地表達(dá)出作者的含義,那么翻譯出來的文章就會(huì)失去其本身的光澤?!胺€(wěn)”指的是“穩(wěn)健”,在翻譯論文的時(shí)候需要用一些“穩(wěn)健”的詞語,過于“輕飄”的用詞會(huì)有損論文的專業(yè)性。
圖片展示
